353 Talgo
|
Locomotora Talgo 353-003 (ex 3003T) "Virgen del Yugo", a la espera de remolcar al Talgo "Mare Nostrum" hacia Murcia.
La Encina (Alicante). 3 Octubre 1987.
Talgo locomotive 353-003 (ex 3003T) "Virgen del Yugo", waiting for the "Mare Nostrum" Talgo train destination Murcia.
La Encina (Alicante), 3 Oct 1987.
>> Modelo retirado (Mayo 2003). Una unidad preservada.
Retired model (May 2003). One unit preserved.
|
Electrotren 444.5
|
Electrotrén 444-503 (después
448-003) recién incorporado al servicio Intercity entre Madrid - Valencia y Castellón.
Decoración original. Castellón, 31 Mayo 1987.
Electrotren 444-503 (afterwards became 448-003) newly engaged to Intercity
services between Madrid - Valencia and Castellon. Original livery. Castellon, 31 May 1987.
>> Actualmente en servicios regionales - Nowadays in regional services.
|
1900 Americana
|
Locomotora GM 319-068
(ex 1968), en cabeza de un tren expreso de contenedores (TECO). Benicàssim
(Castellón), Junio 1986.
General Motors type "1900 American" locomotive 319-068 (ex 1968), heading
a Container Express Train (TECO).Benicàssim (Castellón). Jun 1986.
>> Modelo extinguido - Extinguised model
|
GM Renfe 1401
|
Locomotora GM 314-001 (ex 1401), prototipo que daría lugar a la serie 1900.
Depósito de Valencia-Fuente San Luis. Agosto 1987.
GM locomotive 314-001 (ex 1401), prototype in which class 1900 was based on.
Roundhouse Valencia-Fuente San Luis. Aug 1987.
>> Preservada en la factoría Vossloh Albuixech
Preserved at Vossloh factory Albuixech
|
1900 Bicabina
|
Locomotora GM 319-093 (ex 1993), dando tracción
a un mercancías hacia Valencia. Benicàssim (Castellón),
Agosto 1986.
GM locomotive 319-093 (ex 1993),driving a freight train
towards Valencia. Benicàssim (Castellón), Aug 1986.
>> Modelo extinguido - Extinguised model
|
U.T. 436-029
|
Unidad eléctrica 436-029, con decoración original verde-plata, entra en
Valencia-Término efectuando un Tranvía de la línea de Xàtiva. 6 Agosto 1986.
Electric unit 436-029, in original green-silver livery, entering at Valencia-Termino station
as a conmuter train from Xàtiva line. 6 Aug 1986.
>> Modelo extinguido - Extinguised model
|
U.T. 436-507
|
Unidad eléctrica 436-507, con una decoración excepcional
de pruebas, en la línea de cercanías Valencia-Castellón. Castellón, febrero 1986.
(Las subseries 436-0 y 436-5 sólo se diferencian por la existencia de un furgón de equipajes
en las 436-0).
Electric unit 436-507, with extraordinary test livery, in conmuter services Valencia
- Castellón. Castellón station, Feb 1986. (The unique difference between sub-series
436-0 and 436-5 was the existence of a little freight departement in serie 436-0).
|
352 Talgo
|
Locomotora Talgo 352-004 (2004T) "Virgen del Camino", con el
Talgo III Madrid Ch.- Cartagena entrando en la estación de Albacete. Agosto 1998.
Talgo locomotive 352-004 (2004T) "Virgen del Camino" with Talgo III train Madrid Ch. - Cartagena, entering at
Albacete station. Aug 1998.
>> Ultimas unidades retiradas en mayo de 2002
- Last units retired on May 2002.
|
Renfe 307
|
Locomotora mixta línea/maniobras 307-006 Brissoneau&Lotz, de las que hubo 10 unidades, en la terminal
de contenedores de Vila-real (Castellón).6/08/1986.
Mixed line/shunting Brissoneau&Lotz locomotive 307-006, at terminal container station
in Vila-real (Castellón). Only 10 units were built. Max. speed: 80 Km/h. 6 Aug 1986.
>> Modelo extinguido - Extinguished model
|
Renfe 1900
|
Locomotora diesel GM 1900,
319-094, realizando maniobras en la estación de mercancías de Las Palmas (Castellón).
Febrero 1986.
Diesel locomotive GM 1900, 319-094, in shunting activity at Las Palmas freight
station (Castellón). Feb 1986.
>> Modelo extinguido - Extinguised model
|
U.T. 435
|
Unidad de Tren eléctrica 435-001/002 de Renfe como Rápido U.T. Valencia-Tortosa.
Benicàssim, 16 Agosto 1988. Esta serie fue el resultado de la modernización de la 436, con
configuración M-R-M.
Renfe electric unit 435-001/002
as "Rapido UT" Valencia-Tortosa. Benicàssim, 16 Aug 1988. This class was the result of 436 class rebuilding,
with M-R-M configuration.
>> Una unidad preservada - One unit preserved.
|