| Une vocation : la coordination.
Mon rôle consiste à mettre en rapport les clients qui souhaitent
obtenir une traduction et les
Les langues disponibles. Je suis actuellement en mesure de faire traduire les langues suivantes:
Demande de devis. Il vous suffit de m'envoyer votre demande de devis, soit en joignant le document à traduire à un e-mail (formats acceptés : .doc, .rtf, .wlp ou Mac), soit, s'il s'agit d'un document non numérisé, en me le faisant parvenir par courrier normal (sur votre simple demande par e-mail ou par téléphone +34 93 439 76 21 je vous communiquerai mon adresse à Barcelone - Espagne). S'il s'agit de la traduction d'un site Web je vous serais reconnaissante de m'en indiquer l'url, ou de me faire parvenir les textes à traduire en format Word ou similaire. Par la suite et à votre demande, le site vous sera retourné traduit en format HTML. En fonction des langues sollicitées, je fais suivre votre demande
à un ou plusieurs traducteurs, qui, dans un délai n'excédant
pas 3 jours, se mettront en contact avec vous (e-mail, téléphone
ou fax) et vous soumettront une proposition.
Choix d'un Traducteur. Cette offre du traducteur sera accompagnée soit d'un curriculum vitae, soit d'un lien à un site Web du traducteur ou de sa société, qui vous permettra de décider en fonction du rapport qualité/spécialité/prix, celui qui convient le mieux pour répondre à vos besoins. En cas de doute de votre part, je me permets de vous conseiller de solliciter une demi-page ou une page d'essai. Dans les langues les plus courantes (français, anglais, allemand,
espagnol, italien, portugais, hollandais) vous recevrez entre 2 et 4 devis
de 2 a 4 personnes différentes.
Contact avec le traducteur. Une fois votre choix effectué, vous entrerez en contact directement avec le Traducteur et vous mettrez au point avec ce dernier toutes les conditions : délais de livraison, mode de facturation et de paiement, montant de l'acompte, etc. Afin d'éviter tout problème au plan administratif, vous veillerez à m'envoyer une copie en CC de la correspondance qui suivra avec le traducteur de votre choix. Chaque travail suivra le même mécanisme: demande de devis, contact, accord avec le traducteur. En aucun cas le traducteur ne se verra soumis à l'obligation de respecter, pour une nouvelle commande, le tarif pratiqué antérieurement. (Le tarif pratiqué est en effet susceptible, non seulement d'évoluer dans le temps, mais aussi de varier en fonction de la nature du travail demandé). Si le traducteur a répondu à vos attentes, il sera le seul avisé pour un travail ultérieur, sauf avis contraire de votre part. Dans le cas d'un rejet de votre part, vous me ferez parvenir un e-mail
avec vos éventuelles critiques et une copie en sera adressée
au traducteur, qui sera écarté de l'offre suivante.
Comment me contacter ? Tous les 5 à 6 mois, sauf notification contraire de votre part, je vous ferai parvenir un e-mail d'actualisation, vous faisant part des langues disponibles, des vacances des traducteurs ou de toute autre information susceptible de vous intéresser. Je vous suggère de conserver mon adresse et de consulter ce site
de temps à autre car il sera
Vous pourrez toujours également me contacter par e-mail ou par
téléphone (+34 93 439 76 21 ou +34 658 20 33 32), et en cas d'absence supérieure à
8 jours, je laisserai un message sur mon répondeur (+34 93 439 756 21) indiquant le nom, le téléphone et
l'e-mail de la personne me remplaçant momentanément. Je laisserai
également un avis sur mon site.
Informations complémentaires. Je vous remercie de votre confiance, et je reste à votre entière
disposition pour répondre aux questions que vous jugerez bon de
me poser.
Formulaire. Vous trouverez en ligne un Formulaire qui vous permettra d'introduire vos données et vos commentaires ou suggestions. Il est indispensable que ce formulaire soit rempli de la façon la plus complète possible afin que nous puissions répondre à votre demande dans les meilleures conditions.
Remerciements. Tous mes remerciements à :
Michel Goupil qui a révisé et
corrigé ce site en version française :
Carmen Barrero, traductrice de l'anglais à
l'espagnol,
Catalin Moisuc, traducteur à l'anglais,
Manfred Leister, traducteur à l'allemand,
Dernière actualisation : 15 mai 2001
|