Tadeusz Rózewicz
LA IL·LUSTRACIÓ POÈTICA METROPOLITANA & CONTINENTAL
Poesia darreu del món
Poesia polonesa
 

TADEUSZ RÓZEWICZ
(Radomsko, 1921)


ELS DESERTORS


 
 
 
 
 
 



 

ELS DESERTORS


I

jo home
de poca fe
reso per la pau
daquestes ànimes mortals
per les ombres
que no poden
trobar lloc
de descans etern
errants entre el cel buit
i la terra pàtria

jo home de bona voluntat
i de poca fe
espero un monument
al desertor desconegut
de tots els exèrcits
de totes les guerres

un monument dreçat
damagat al cel
sota terra
un monument dreçat amb els ulls
de les mares mullers germanes amants
un monument dreçat
de vergonya desesperació por
amor odi
un monument sense nom ni cognom

La valentia del desertor
és difícil de suportar
per al proïsme
qui ha fugit del camp de la glòria
qui ha fugit de lescorxador
no trobarà perdó
entre els coetanis
ni entre els descendents

qui sha apartat de matar
sha matat a si mateix
i sha soterrat viu
en loblit

coronat amb fulles de roure
penjat en la flor de ledat
de la branca dun arbre
o dun fanal
el desertor
déserteur
Fahnenflüchtiger
Landesverräter
fuig fins a la fi del món

pobre daquell
que en la flor de ledat
sense haver satisfet els seu deler vital
ha caigut víctima 
dun punyal desamic
pobre dell i pobres de nosaltres
els seus compatriotes
o conciutadans
la seva ànima no coneixerà el descans
es manté entre nosaltres 
ultratjada i ferida

II

el poeta resa per lànima 
del desertor desconegut

Posem-nos a resar
els creients en Déu
i els creients en No-res
per les ànimes mortals
que erren
pels camps boscos vergers
pels carrers de les ciutats
per esglésies i cementiris
Resem tots pels desertors
de la Primera i de la Segona Guerra Mundial
vulgues donar-los Senyor
descans etern
resem tots pels desertors
de les guerres defensives i ofensives
de les guerres justes i injustes
resem tots pels qui renunciaren
a les insígnies als uniformes
a les armes i als estendards
«No mataràs»
digué el Senyor
i calla
«Gott mit uns»
digué lhome
i marxà a la guerra
empunyant
la creu

Jo Us convoco
a lHomenatge als Caiguts...
Desertors!
De tots els exèrcits del món!
que una companyia dhonor
llenci una salva apuntant
als vostres cors caps
ulls tapats

que els vostres col·legues
afusellin una volta més
els vostres noms
la vostra ombra
el record que ens queda de vosaltres

lapoteosi dels cabdills
dels generals dels carnissers
dels genocides dura

ells decideixen la guerra
i la pau
el dret a la vida
el dret a la mort
i les mares infanten encara
infanten herois
infanten desertors
infanten persones

pobres éssers humans
els únics mamífers vestits
amb uniformes dopereta
sota bigarrats estendards
es preparen per a la guerra
per a la guerra per a la guerra

es preparen per a lúltima
aparició
en el teatre de la guerra

i jo espero
un monument
al desertor desconegut
de tots els exèrcits del món



Traducció de Josep-Antoni Ysern
Tadeusz RÓZEWICZ, Angoixa, Edicions 96, Carcaixent, 2002



 
 
 

Tornar amunt