PÒRTIC DE LA GLÒRIA*
Gaspar J. Urban
I. LES CLOÏSSES CANTORES
Anit, Anna, vaig dormir ja en terres
d'Àvila. I la lluna oberta damunt els camps estranys de Castella
era un presagi: eixires rodejada de mitologies xineses en un bell somni
que vaig oblidar en despertar-me.
I se'm va acudir que per als anys
nous que vénen, et regalaré somnis, com feia en Corpus Barga,
vestit de cec, amb la trista marquesa encisada.
No he trobat encara les cloïsses
cantores. Només he vist calamars saxofonistes vora la torre d'Hèrcules
i els corbs encantats que encerclen Monforte de Lemos.
Demà, tanmateix, passem
per Finisterre, on he sentit dir a les velles del mercat que comença
la regió dels éssers marins: dels curiosos Jacobs —animals
fets de llana de mil colors—, de les granotes d'arròs, i de les
cloïsses cantores.
2. EN PEP FA UN JOC DE MANS I SURTEN
CAMPANES
Em demane quin lloc d'aquest país
màgic guarda les teues faules, aquelles que em contaves quan fugíem
cap a Ràvenna i cadascú parlava de la seua terra.
M'han sobtat aquells moments de
fa només uns mesos, ara que creue Galícia a la recerca inútil
de Castroforte del Baralla, el poble fadat que levita quan tots els vilatans
miren la màquina que fa fum de colors.
El tebi silenci de la cambra ha
pres el color de les pedres de Santiago, de la molsa i de la pluja que
fa blanc i gris l'horitzó.
En aquest color he descobert la
tendra sensació de sentir-se en un país aliè.
3. MISSATGE DE PETXINES
L'agost ha fet esclatar totes les
palmeres i s'han obert les magranes de les darreries de l'estiu.
La casa que bastírem anirà
fent-se vella.
I el Montdúver deu ser ple
de boira, com les llàgrimes que creuen l'equinocci de tardor.
Creixen ja les flors del nou jardí?
L'aire de l'oceà és
fresc ací com una pedra redona redolant per la panxa. He vist els
dracs de safir i les criatures d'ulls de maragda que es troben més
enllà de Finisterre, guardades pels guerrers més fidels al
record del seu país desaparegut.
I a la tarda baixen pel cel els
llums de Compostel·la. Regne de silencis verds.
Però els homes han omplit
els murs de paraules que nodreixen l'esperança d'un temps en què
mai més no siga trista tampoc aquesta terra d'aigua i d'herba.
i 4. MODEL PER A L'ESTÀTUA
D'UN JOVE PROFETA
Pensava que ens trobaríem
a la plaça de l'Obradoiro, sota la pluja de peus lleugers, on el
Mestre Mateu cisellava la pedra amb el teu rostre al davant.
Descendent dels primers àrabs
establits a València, cercares els silencis que trenquen les campanes
verdes, l'enigma del somriure de les estàtues romàniques
dels països del nord, conegudes per tu mitjançant el relat
dels viatgers que descansaven vora la porta de la Xarea.
Davant teu sorgí la ciutat
somiada des d'on ara escric, com un combat d'herba i campanes, desplegada
per àngels de cabells verds, ulls verds, vestits verds.
Vas conèixer la llegenda
del drac i les sirenes; i oblidares l'olor dels llimoners dels horts de
Russafa en els primers capvespres d'estiu.
Se m'ha omplit la cambra d'aire
humit de mitja tarda, de campanes i verdet, de ritus màgics, profans,
que porta el teu rostre, jove profeta estranger, esculpit en un alt-relleu
del Pòrtic de la Glòria.
Amb les ales de set ulls esteses,
àngels de Compostel·la pels arbres.
* Del llibre inèdit
Cambra
de mapes, 1978. Aquests poemes van dedicats a Anna Aibar, Pep Dapena,
Pep Piera i Joan Navarro, respectivament.
|