JUSTINE / JULIETTE
o les inversions del cos al text
sadià
Josep-Lluís Seguí
I
Un cos,
un text, amb dues cares (anvers i revers, tors i dors, per davant i per
darrere; dos rostres, dos semblants, dues formes, dues maneres d’ésser,
de ser representat el cos, el text), amb dos noms: Justine i Juliette,
Justine-Juliette, Justine/Juliette.
II
Dos noms,
amb una lletra inicial idèntica —J—, que donen nom als subjectes
de l’enunciat de dos extensos relats, que en són els principals
protagonistes, que titulen els dos llibres que els contenen, i que esdevindran,
durant el transcurs de la narració (i definitivament al final dels
dos relats), adquirint-hi entitat de subtítol, paradigmes de dos
antagonistes, tot i que amb una mateixa lletra inicial: la Virtut, el Vici.
III
«Oh,
amic meu! La prosperitat del Crim és com el llampec, els enganyosos
focs del qual tot just embelleixen un instant l’atmosfera per a precipitar
en els abismes de la mort el malaurat a qui han enlluernat.»
La citació
(¿anònima?) encapçala la introducció-justificació-dedicatòria
que fa el marqués de Sade al començament de Justine ou
les Malheures de la Vertu. Es parla, en el paràgraf citat, de
la
prosperitat del crim (és a dir, de la vida de Juliette)
i del llampec (allò que farà morir a Justine). Assenyala,
d’aquesta manera, paradigmàticament, ambdós texts/personatges.
IV
Juliette
és qui prospera amb el Crim; és la Prosperitat mateix del
Vici.
Justine
(la Virtut) mor destruïda per un llampec, després de tota una
llarga i intensa sèrie de destruccions sofrides, provinents aquestes
del Vici-Crim, que atempten tant al seu cos (el qual acabarà per
fulminar-lo el llampec: és a dir, un fenomen de la Naturalesa, a
la qual lliuren continu homenatge i prenen com a guia els «criminals
llibertins») com a la seua incommovible ànima.
Incommovible,
però recanviable:
V(irtut)-V(ici),
J(ustine)-J(uliette).
V
Com el
llampec, la prosperitat de Juliette es veu embellida, però, durant
un miler i mig de pàgines. (Coneix ben bé, el lector sadià,
la importància del nivell quantitatiu, dels números, en l’escriptura
del Diví Marqués).
Els abismes
de la mort en els que —indubtablement— ha de precipitar-se Juliette al
final de la seua vida resten, malgrat la llargària de les narracions,
fora dels textos: no la veurem/llegirem morir. S’anuncia, en el llibre
que du el seu nom (Juliette ou la Prosperité du Vice), una
mort al cap dels anys que la fa desaparéixer de «l’escena
del món», però surt amb vida fins i tot en el final
del text que narra la història de Justine, on es parla de la sortida
de Juliette vers un altre lloc (¿llibre?): un convent.
VI
Les desventures
de Justine no assoleixen, pel contrari, les cinc-centes pàgines.
I a la
virtuosa i desventurada Justine, és el mateix llampec (il·luminant
la seua virtut, i la seua curta benaurança final, en el relat que
duu el seu nom; i com instrument del llibertinatge, en Juliette,
il·luminant juntament la Virtut i el Vici, per a benefici d’aquest
últim) qui li dóna mort, qui acaba definitivament amb ella
(amb Justine, amb la Virtut), reunint-hi una vegada més la virtut
i la malaurança, oposant de bell nou els poders de la Naturalesa
a les qualitats de l’esperit.
VII
Amb tot i això, ambdós
cossos/texts passen per semblants peripècies. Ambdues —Justine i
Juliette— sofreixen els mateixos suplicis/gaudiments físics.
Justine
no en trau, a canvi, cap profit.
Juliette
se’l cobra amb escreix: en diners, en prerrogatives, en poder, i a la fi,
com a conseqüència, en plaer. Prospera socialment (arribant
als llits de reis i d’un Papa, i fent-se amb els seus tresors), obtenint
força diners, propietats, fama... Com ho fa també en coneixements,
en saviesa (especialment, de les formes del plaer i del crim, i de llurs
filosofies).
Les experiències
de Justine no la modifiquen en absolut. Les discussions filosòfiques
amb els seus oponents (els llibertins de tota mena) no alteren el seu esperit,
com així mateix les seues relacions sexuals (que abasten un llarg
repertori) es diria que la mantenen, però, en una perpètua
virginitat.
Justine
és obligada al llibertinatge, i no fa més que (a més
de cedir el seu cos passivament i sofrida) oposar el seu discurs:
«Prefereixo
la mort a la ignomínia.»
Juliette
oposa l’interès a la repugnància:
«El
meu interès feia d’això una llei. Vaig fer tot el que desitjava
el llibertí.»
Ja li
ho havia dit, a Juliette, el llibertí Sbrigani:
«Només
pel camí de la fortuna pot u permetre’s la collita dels plaers:
fins aleshores cal oblidar-se’n, d’ells.»
D’aquesta
manera, el vici (al qual es lliura Juliette) produeix prosperitat, i és
en la prosperitat on es pot practicar el vici. Igualment, la virtut (Justine)
mena a l’infortuni, i aquest s’assenta, persisteix i es reforça
amb la virtut.
VIII
Aquest
final (¿feliç?) de Justine en el qual la protagonista,
per un atzar (o, si ho vol el lector, per obra de la «criminal»
Naturalesa) és fulminada per l’aparat elèctric d’una propícia
tempestat, amb la qual cosa la seua germana decideix de ficar-se en un
convent, aquest final (poders de la literatura) és substancialment
modificat en Juliette. En aquest extens text (escrit posteriorment
a Justine) són Juliette i els seus llibertins amics els qui,
en col·laboració amb la Naturalesa, destrueixen a Justine.
I Juliette,
aquí, lluny de repenedir-se de res, es disposa a prosseguir la seua
vida de Vici i Prosperitat.
IX
De tota
manera, coneixem força els convents sadians per a témer pel
futur de Juliette darrere el primer text. En el segon, no fa altra cosa
que col·laborar a la destrucció del seu altre rostre, del
seu altre nom.
X
A Justine,
en tots els casos, la migparteix un llampec.
XI
Novel·les
exemplars, les del marqués de Sade, en les quals el «missatge
moral» pren la paraula per boca de les protagonistes i pren cos en
elles:
JULIETTE:
«La irregularitat del vostre cap regirà el meu; sols aspiro
a imitar-vos.»
JUSTINE:
«És com aqueixos perversos escriptors la corrupció
dels quals és tan perillosa i activa que, en publicar llurs horribles
sistemes, només tenen per objecte propagar més enllà
de llurs vides la suma de llurs crims; no en poden cometre d’altres, però
llurs maleïts escrits en faran perpetuar-se molts més.»
|