Joan Roís de Corella va nàixer a València
el 28 de setembre de 1435 i va morir a la mateixa ciutat el 6 d’octubre
de 1497. Segon fill d’una família aristocràtica, es dedicà
a l’estudi de la Teologia. Per bé que no s’ha pogut concloure que
fos eclesiàstic, per alguna raó no arribà a casar-se
amb Isabel Martínez de Vera, la dona amb qui va conviure i que li
va donar dos fills.
El prestigi de què gaudí en vida com a autor d’obres amatòries
d’elegant retòrica, com a moralista i com a predicador, es transformà
ràpidament després de la seua mort en un oblit quasi absolut.
El redescobriment de la seua figura i de la seua obra es produeix des de
les acaballes del segle XIX i en el transcurs del
XX,
sobretot durant els darrers decennis, i encara que el gust dels crítics
noucentistes no va ser gaire receptiu a les valors de la seua prosa, la
bellesa dels seus versos ha estat apreciada sempre de manera unànime.
Aquesta edició i traducció poètica d’Eduard J.
Verger recull les poesies en vers de Corella, i una petita mostra de les
seues proses que comprén els temes més freqüentats per
l’autor: el mitològic, l’hagiogràfic o teològic
i el sentimental, i la seua finalitat és facilitar al lector d’avui,
tant en valencià com en castellà, l’accés a aquest
clàssic de la literatura catalana. Per a això, els textos
s'acompanyen d‘un extens aparat de notes que aclareixen els passatges obscurs
i proporcionen totes les claus necessàries per a una lectura plaent
i transparent.
Com era de preveure, una vegada enllestit el llibre, s’hi han descobert
uns pocs errors que cal esmenar. Per això es posa ací a la
disposició dels lectors una FE D’ERRATES
en format html per a la seua consulta
en pantalla i en un document
comprimit (2,4 Kb) per a la seua descàrrega.
CONTINGUT
NOTA PRELIMINAR
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
POESÍAS
Raonament de Telamó e de Ulixes...
Razonamiento de Telamón y de Ulises...
Tragèdia
Tragedia
Triümfo de les dones
Triunfo de las mujeres
Lamentació de Biblis
Lamentación de Biblis
La vida de la sacratíssima Verge
Maria...
La vida de la sacratísima Virgen María...
Resposta ab rims estramps en llaor de la
Verge Maria...
Respuesta en versos blancos en loor de la
Virgen María...
Oració a la sacratíssima Verge
Maria...
Oración a la sacratísima Virgen
María...
Per Caldesa
Para Caldesa
Descriu la sepultura de sa enamorada
Describe la sepultura de su enamorada
A sa enamorada
A su enamorada
Demana mossén Fenollar a mossén
Corella. Respon mossén Corella
Demanda mosén Fenollar a mosén
Corella. Responde mosén Corella
[La balada de la garsa i l’esmerla]
[La balada de la urraca y el mirlo]
A Bernat del Bosch
A Bernat del Bosch
«Mos ulls, tancats perquè altra
no mire...»
«Mis ojos, ya cerrados porque a otra
no mire...»
Cobla que llegint-la per llarg diu contentament...
Estrofa que leyéndola por largo dice
contento...
«Los qui amau, preneu aquesta cendra...»
«Cuantos amáis, tomad esta ceniza...»
Cobla esparsa
Estrofa suelta
Demana mossén Corella al senyor príncep.
Respon lo senyor príncep
Demanda mosén Corella al señor
príncipe
Demana mossén Fenollar a mossén
Corella. Respon mossén Corella
Demanda mosén Fenollar a mosén
Corella. Responde mosén Corella
«No fon tan gran dels jueus la temor...»
«No fue tanto el temor de los judíos...»
Esparsa
Suelta
[De mossén Corella al príncep
de Viana]
[De mosén Corella al príncipe
de Viana]
[De la resposta de mossén Corella
a la terça lletra del senyor príncep]
[De la respuesta de mosén Corella a
la tercera carta del señor príncipe]
ATRIBUÍDAS
Cobles a Caldesa
Estrofas a Caldesa
Resposta de Caldesa
Respuesta de Caldesa
Replica mossén Corella a Caldesa
Replica mosén Corella a Caldesa
NOTAS A LAS POESÍAS