Poema de amorosa raíz

      Poema de amorosa raíz

Antes que el viento fuera mar volcado,
que la noche se unciera su vestido de luto
y que estrellas y luna fincaran sobre el cielo
        la albura de sus cuerpos.

Antes que luz, que sombra y que montaña
miraran levantarse las almas de sus cúspides;
primero que algo fuera flotando bajo el aire;
        tiempo antes que el principio.

Cuando aún no nacía la esperanza
ni vagaban los ángeles en su firme blancura;
cuando el agua no estaba ni en la ciencia de Dios;
        antes, antes, muy antes.

Cuando aún no había flores en las sendas
porque las sendas no eran ni las flores estaban;
cuando azul no era el cielo ni rojas las hormigas,
        ya éramos tú y yo.

Alí Chumacero


   Páramo de sueños (1944) Amor entre ruinas    
Traduction de Denys Bélanger
Traduzione di Carlo Coccioli e Tullio Ristori

Incluido en Páramo de sueños. Alí Chumacero. Primera edición, 1996. Primera reimpresión, 1997. Fondo de Cultura Económica. México.


Casadellibro.com

amazon.com