Ay voz secreta del amor oscuro

Ay voz secreta del amor oscuro
¡ay balido sin lanas! ¡ay herida!
¡ay aguja de hiel, camelia hundida!
¡ay corriente sin mar, ciudad sin muro!

¡Ay noche inmensa de perfil seguro,
montaña celestial de angustia erguida!
¡ay perro en corazón, voz perseguida!
¡silencio sin confín, lirio maduro!

Huye de mí, caliente voz de hielo,
no me quieras perder en la maleza
donde sin fruto gimen carne y cielo.

Deja el duro marfil de mi cabeza,
apiádate de mí, ¡rompe mi duelo!
¡que soy amor, que soy naturaleza!

Federico García Lorca, 1935-1936


   Sonetos del amor oscuro (1935-1936)    
Translated by Brian Cole
Manuscrito   Manuscrito

Incluido en Obras II. Poesía 2. Federico García Lorca. Edición de Miguel García-Posada. Biblioteca Literaria. Akal ediciones.


Casadellibro.com

amazon.com