HAIKAIS

       HAIKAIS

El saúz

Tierno saúz,
Casi otro, casi ámbar,
Casi luz...

El mono

El pequeño mono me mira…
¡Quisiera decirme
algo que se le olvida!

Sandía

Del verano, roja y fría
carcajada,
rebanada
de sandía.

Hongo

Parece la sombrilla
este hongo policromo
de un sapo japonista.

Hojas secas

El jardín está lleno de hojas secas;
nunca vi tantas hojas en sus árboles
verdes, en primavera.

Los gansos

Por nada los gansos
Tocan alarma
En sus trompetas de barro.

Pavo real

Pavo real, largo fulgor,
Por el gallinero demócrata
Pasas como una procesión...

La tortuga

Aunque jamás se muda,
A tumbos, como carro de mudanza,
Va por la senda la tortuga.

Nocturna mariposa

—¡Devuelve a la desnuda rama,
Nocturna mariposa,
Las hojas secas de tus alas!

La araña

Recorriendo su tela
Esta luna clarísima
Tiene a la araña en vela.

José Juan Tablada


   Un día... (1920)    
English translation by Samuel Beckett
French translation Traduction de Guy Lévis Mano

Incluido en Antología de la poesía hispanoamericana contemporánea 1914-1987. Selección prólogo y notas de José Olivio Jiménez. El libro de bolsillo - 289. Alianza Editorial. Madrid.


amazon.com

Casadellibro.com