ODA VI. A DORILA

  ODA VI
  A DORILA

¡Cómo se van las horas,
y tras ellas los días
y los floridos años
de nuestra dulce vida!

Luego la vejez viene,
del amor enemiga,
y entre fúnebres sombras
la muerte se avecina,
con pálidos temblores
aguándonos las dichas:


que escuálida y temblando,
fea, informe, amarilla,
nos aterra, y apaga
nuestros fuegos y dichas.

El cuerpo se entorpece,
los ayes nos fatigan,
nos huyen los placeres
y deja la alegría.

Pues si esto nos espera,
¿para qué, mi Dorila,
son los floridos años
de nuestra dulce vida?

Para vinos y bailes
y amorosas delicias
Citeres los señala
Cupido los destina.


¡Pues ay! ¿qué te detienes?
Ven, ven, paloma mía,
debajo de estas parras
do el Céfiro suspira;

y entre ducles cantares
y sabrosa bebida
de la niñez gocemos,
pues vuela tan aprisa.

Nombre tomado de Poesías inéditas del Coronel D. José Cadahalso. 
Ejemplar de la Biblioteca Nacional (España). Mss. 3751. Biblioteca Virtual Miguel de 
Cervantes
Juan Meléndez Valdés



   Odas Anacreónticas    
Versión Polt
Facsímil Autógrafo de Meléndez Valdés. Manuscrito 19.603 de la Biblioteca Nacional 1/2   2/2

Los párrafos en amarillo se omiten en el manuscrito, aunque aparecen en la ediciones impresas. Las palabras en azul son las divergencias entre el manuscrito y las versiones impresas, por suponer un cambio o texto omitido en la versión impresa. Como modelo de versión impresa seguimos los textos de Polt y Rogelio Reyes.

Versión de Luis Salas a partir de la reproducción digital de la Biblioteca Virtual Cervantes del manuscrito 19.603 (Autógrafo de Meléndez Valdés) de la Biblioteca Nacional de España (Madrid).