WALT WHITMAN

    MEDALLONES - III
    WALT WHITMAN

En su país de hierro vive el gran viejo,
bello como un patriarca, sereno y santo.
Tiene en la arruga olímpica de su entrecejo
algo que impera y vence con noble encanto.

Su alma del infinito parece espejo;
son sus cansados hombros dignos del manto;
y con arpa labrada de un roble añejo
como un profeta nuevo canta su canto.

Sacerdote, que alienta soplo divino,
anuncia en el futuro, tiempo mejor.
Dice el águila: «¡Vuela!», «¡Boga!», al marino,

y «¡Trabaja!», al robusto trabajador.
¡Así va ese poeta por su camino
con su soberbio rostro de emperador!

Rubén Darío, 1890



Azul... (Segunda edición 1890)  
Translated by Emily Hendrick

Incluido en Antología (Rubén Darío). Edición Carmen Ruiz Barrionuevo (prólogo Octavio Paz) Colección Austral - A269. Editorial ESPASA CALPE. 2ª Edición. 1944. Madrid.

Amazon
amazon.com

Casadellibro.com

Y en Antología Cátedra de Poesía de las Letras Hispánicas. Selección e introducción de José Francisco Ruiz Casanova. Cátedra Letras Hispánicas. 500. Ediciones Cátedra S.A. 1998.

Casadellibro.com
Casadellibro.com