Formación
2004 - 2001 Universitat Autònoma de Barcelona, Master en Tradumática,
Traducción y nuevas tecnologías
1996 - 2001 Universitat Autònoma de Barcelona,
Licenciatura en Traducción e Interpretación de inglés
e italiano
Otros Estudios
Mayo 2004: Curso de Localización on-line:
páginas web y archivos Flash. Localisation Research Centre, University
of Limerick -Irlanda
Marzo 2004: Curso de Corrección Ortotipográfica (6 horas),
ATIC, Associació de Traductors i Intèrprets de Catalunya
Febrero 2003: I Jornada Internacional de Traducción Audiovisual
de la Universitat Autónoma de Barcelona, "Las traducciones
fantásticas"
Curso Revisión de Traducciones español
- catalán, ATIC
Fiscalidad y Gestión para traductores profesionales, Universitat
Autònoma de Barcelona
Curso de Autoedición con QuarkXpress, ATIC
Curso de Creación de Páginas Web, ATIC
Curso de Teletrabajo para traductores, ATIC
Curso de Producción Editorial, ATIC
Curso de Lenguaje Jurídico Catalán, Gabinet de Llengua Catalana.
Universitat Autònoma de Barcelona. Calificación obtenida:
Excelente
Conocimientos Informáticos
Windows, Paquete Office, nociones de Linux y Mac.
Traducción asistida con Déjà Vu, Trados, Transit,
IBM Translator Manager, Webbudget. PoEdit, ForeignDesk y Avral Tramigo.
Tratamiento de imágenes con Photoshop. Autoedición con QuarkXpress
y Framemaker.
Dominio de internet y lenguaje html, creación de páginas
web con Dreamweaver y FrontPage.