LA VALENCIANIZACION
DE LERIDA Y CATALUÑA
Lo que incorrectamente se conoce como "dialecto
occidental del catalán" es producto de
la emigración de mozárabes valencianos hacia tierras
de Lérida (Lleida) en tiempos de la invasión musulmana
y a la fuerte valencianización que experimentaron las comarcas
leridanas desde el siglo XIV al XVIII, consecuencia de la influencia
y prestigio político-cultural del Reino de Valencia y su
Lengua Valenciana en esa época.
Todos los indicios apuntan a que muchos de los que llegaron
con las tropas de Jaume I y sus prohombres, fueron "mozárabes"
valencianos que huidos tiempo atrás hacia territorios más
al norte peninsular, ahora, reclutados como soldados, regresaban
a sus lugares de origen, reintroduciendo la misma lengua romance
que ellos o sus antepasados hablaban cuando residían allí;
y por consiguiente sumándola a la de los "mozárabes
de lengua" (iberorromanos cristianos o convertidos al islam)
que habían permanecido en la zona.
Junto a aragoneses, navarros y otras nacionalidades que tomaron
asiento en el Reino de Valencia, no fueron realmente catalanes "orientales"
los que conformaban la parte de las tropas que estaba al mando de
los señores feudales catalanes, sino que éstas estarían
formadas en un alto número por mozárabes valencianos
que tiempo atrás, habían huido hacia el norte y noroeste
peninsular buscando refugio en tierras cristianas y que bajo la
presión demográfica, el desarraigo y la escasez de
medios de subsistencia en aquellas tierras norteñas, regresaban
ahora como repobladores cristianos (sin la etiqueta de mozárabes),
hablando su romance Valenciano original, diferente del "Catalán
oriental".
La expansión de la Lengua Valenciana en Cataluña
Cuando Cataluña valencianizó su idioma
El 'Villancico de las Naciones' y el Valenciano
La Lengua
Valenciana en el monasterio de Poblet
La Lengua
Valenciana en el País catalán
El poeta García y el chuço de Fuster
La cuestión de nombres
|