Date:
Thu, 24 Jun 1999 13:16:46 +0200
From:
Daniel Gayo Avello | Block address
To:
spanish-cityATonelist.com
Reply-to:
spanish-cityATonelist.com
Subject:
[spanish-city] Nunca llueve
Add Addresses
From: Daniel Gayo Avello
Hola a todos!
Veo que lo de las traducciones se anima...
Gracias por las correcciones en SHS.
La verdad es que habiendo gente con tanto control del inglés
como Lady Noe mis traducciones me resultan bastante patéticas ;-)
Aquí va la canción más dura (en la letra) en mi opinión, de MK; espero
de nuevo vuestra ayuda.
Nunca llueve (It never rains)
Escucho los 7 pecados capitales
y los Gemelos Terribles vienen a buscarte
de cuanto más alto vengan nena
más pesado caerán sobre tí
sí y tú eres siempre igual y perseveras
en la misma vieja tierra de placer
oh y nunca llueve por aquí
tan solo caen lluvias torrenciales
Ya no cuentas con voluntarios
así que contratas a jornaleros para que te ayuden
con amigos como esos
nunca encontrarás a los buenos amigos
y ahora ya han recogido las cadenas y las herramientas de tu tiovivo
oh y nunca llueve por aquí
tan solo caen lluvias torrenciales
Y tu nuevo Romeo
que no era más que un gigolo cuando te abandonó
ya ves lo rápidos que son nena
rápidos para dejar la ciudad
dejando las manchas y las lágrimas
de un payaso
Sí, y nunca llueve por aquí
tan solo caen lluvias torrenciales
Oh, eras tan solo un recuerdo de la montaña rusa
todavía no sé por qué yo pasaba por allí
cuando te ví concertando una cita con el Destino
cuando vino por aquí preguntando por tí
en la sombra de la Rueda de la fortuna
estás demasiado ocupada tratando de limpiar tu nombre
dices "puede que sea culpable, sí podría ser cierto,
pero mentiría si dijera que hay algo que me pueda reprochar"
Mira, pudimos ser grandes enemigos
nunca tuvimos ni dinero ni descanso
tienes una lista de los mayores enemigos
tienes una lista con todos sus mayores errores
y él tan solo permanece en las sombras
y tú sonries, sí venga, sonrie
todavía te puedo oir más claro que el día diciendo:
"Me gustaría que valiese la pena por ti"
Ah, pero es un triste recuerdo
cuando tu organillero tiene que venir a cobrar
y todo lo que le puedes dar
es el uso de tu tienda de campaña (***)
y ésto es todo lo que permanece al paso de los años
pasados de aquí para allá
y nunca llueve por aquí
tan solo caen lluvias torrenciales
Ahora ya sabes lo que dicen de los vagabundos
no puedes protestar por las reglas
ya sabes lo que dicen de los vagabundos
y ya sabes quien era la primera en echarles las culpas
nunca te importó a quien recogías
y dejabas después tirado sangrando en el suelo
jodiste a la gente en el ascenso
porque creías que nunca bajarías
y el te coge en Vaudeville Valley
con su mano acallando tus gritos
y te jode en Tin Pan Alley
en la ciudad del billón de sueños
Notas:
(***)Lo de la tienda de campaña siempre me he preguntado si irá con
segundas (ya que lo obvio me resulta un tanto estúpido en el contexto
de
la canción).