| Esta página ha sido realizada con el esfuerzo de los miembros de Spanish City, la lista de correo en español de MK/DS. Subscríbete aquí. |
Ve a un hombre boca arriba en el suelo
Saliendo de un saco
Belladona se para
Sus guantes no tienen dedos
El ciego canta en irlandés
Recoge el dinero en un plato de hojalata
Sólo es un cantante callejero
Hace tiempo podría haberla conquistado
Se cree muy dura
No es ninguna mojigata
Pero el cantante ciego ha visto lo suficiente y ya lo sabe
Interpreta una canción sobre una chica irlandesa perdida hace
mucho
Pero yo tengo una para ti, Portobello Belle
Los vendedores de fruta gritan
Un periquito chilla
Sobre un camión hay un rinoceronte (de papel) (1)
Ella escucha el llanto de un borracho
Escucha el retumbar del reggae
Belladona está en medio de la selva
Pero no es ninguna flor de invernadero
No hay peligro desde la torre
Belladona camina
Belladona da un paseo (Belladona lo tiene todo controlado) (1)
Pero no se fija ni en la maceta de tu ventana
Ni en tu ojal
Ella interpreta una canción sobre una chica irlandesa perdida
hace mucho
Pero yo tengo una para ti, Portobello Belle
Os paso una traducción de mi canción favorita, Portobello
Belle. Habla sobre una muchacha en uno de esos momentos de la vida en que
rompes con lo que tienes y decides dar un giro, sobre un cantante callejero
ciego (MK?) que observa y ve otra vez con nostalgia cómo alguien
pretende iniciar el eterno viaje hacia ninguna parte... todo ello ambientado
en el mercado de Portobello en Londres.
El aire nostálgico y de folklore irlandés de esta canción
la hacen para mí única e irrepetible.
| Convertido en página web por: Àlex Méndez y Miguel Rodríguez Luaces. ©1999. Es una cooperación hispano-alemano-mexicana. |