From: "Oscar Rollan"
Date: Sat, 07 Oct 2000 05:52:43 GMT
Subject: [spanish-city] Traduccion de Do America
HACER LAS AMERICAS
Bueno siempre lo he sido desde que era un ninyo en la escuela
Ahora me adoran en Newcastle y en Liverpool
****Estoy muy de moda no puedo equivocarme****
He estado en Birmingham y Bristol cantando mi cancion
Coge el 777 a los EE.UU.
Voy a ir de fiesta toda la noche voy a dormir todo el dia
Ver Nueva York porque nunca he estado ahi
Nueva York en una limusina
Voy a hacer la Americas hacer las Americas
Hacer las Americas hacer hacer las Americas
Coger el 777 hasta L.A.
Voy a ir de fiesta toda la noche voy a dormir todo el dia
Levantarme y dar una vuelta
Tener a la tia mas guay de la ciudad
Hago las Americas hago hago las Americas
Hago las Americas hago hago las Americas ahora
Y todo el mundo dice na na
Y todo el mundo dice ra ra
Y todo el mundo dice ga ga cuando
Hago las Americas hago hago las Americas
Hago las Americas hago hago las Americas
Hago las Americas hago hago las Americas
Hago las Americas hago hago las Americas ahora
Pases VIP para la comida y el alcohol
Gafas de sol para las entrevistas
Estatua de la Libertad
Todo el mundo me mira a mi
Hago las Americas hago hago las Americas
Hago las Americas hago hago las Americas ahora
En el verso **** la traduccion es de por libre. La traduccion literal es
"estoy tan caliente como una pistola" pero se esta refiriendo a que esta muy
de moda.
Esta cancion estoy seguro que esta dedicada a gente como las Spice, o
enriquito, o ese tipo de "artistas" que hacen esa musica comercial. De ahi
el uso de caja de ritmos.
Bueno, pues ahi va otra traduccion.
Saludos poliglotas.
Oscar.
From: OSCAR ROBERTO GONZALEZ LLAMAZARES
Date: Sat, 07 Oct 2000 12:06:42 +0200
Subject: Re: [spanish-city] Traduccion de Do America
"Sunglasses for the interviews" o "sunglasses from the interviews"
Yo no tengo las letras oficiales, pero de oido me suena más lo
del "from interviews".
A lo que voy es: ¿Tendrá algo que ver esa estrofa con los del Caiga
quien Caiga o algún programa similar?
Un saludo,
Oscar González
From: "Oscar Rollan"
Date: Sat, 07 Oct 2000 14:04:31 GMT
Subject: Re: [spanish-city] Traduccion de Do America
A lo que voy es: ¿Tendrá algo que ver esa estrofa con los del Caiga
>quien Caiga o algún programa similar?
No, tiene que ver con la costumbre que tienen algunos de llevar gafas de sol
a las entrevistas, incluso si es una noche cerrada con eclipse de luna :-)
De esa manera no puedes ver la expresion de sus ojos.
Saludos.
Oscar.