| Esta página ha sido realizada con el esfuerzo de los miembros de Spanish City, la lista de correo en español de MK/DS. Subscríbete aquí. |
|
[Aquí irá la traducción escogida] |
Hoy llevamos el límite un poco demasiado lejos para la comodidad
(?)
(?)
Nunca fuiste bueno (buena?) con las palabras
Por lo que es como bastante difícil escucharte (hablar)
Como un pájaro acabado
Diciendo de todas las formas posibles que todo va/está mal
Como tus palabras son malinterpretadas
Nunca tuviste muchas luces
Por lo que resulta como un poco difícil verte
Una leyenda en tu propio sillón
Diciendo de todas las formas posibles cómo deberían ser las cosas
Lo que está mal en la industria
Y cuando todo esto se vuleveen tu contra
Quieres saber lo que deberías hacer
Cállate y lucha (cúrratelo, trabaja...), a ver cómo lo haces tu mejor
Cállate y lucha (la misma idea) a ver cómo arreglas (superas) esto
Cállate y lucha y soluciónalo todo
A ver cómo haces todo esto
Tu dices que a él ya le va bien así
Yo tengo más talento en mi meñique
Y qué pasa con el juego en el que ella está
Cómo puede ella autodenominarse pecadora o santa?
Ella sabe jugar a este juego
Yo sé hacia dónde nos lleva esto
Tu quieres saber qué deberías hacer
Cállate y lucha (cúrratelo, trabaja...), a ver cómo lo haces tu mejor
Cállate y lucha (la misma idea) a ver cómo arreglas (superas) esto
Cállate y lucha y soluciónalo todo
Òscar
| Convertido en página web por: Txapulín. ©2001. |